You have something that kills me
Tienes algo que me mata
That I like, that drives me crazy
Que me gusta, que me aloca
That lifts me up, it's something so unique
Que a mi me sube la nota, es algo muy especial
You have something Caribbean, like those dreams so fair, you never want to wake
Tienes algo caribeño, así como los de esos sueños que son tan pero tan bellos que no quieres despertar
I don't know what's happening but you've got me insane
No sé lo que está pasando pero me tienes loco
You have something that kills me, I want a little of that
Tienes algo que me mata, de eso yo quiero un poco
The angelic face you have, my love
La carita de ángel que tienes mi amor
Took over my life and my heart
Se apoderó de mi vida y de mi corazón
- Ay, ay, ay I don't know what to do
- Ay, ay, ay no sé que hacer
I go crazy, if I kiss you, if I touch you
Me vuelvo loco, si te beso, si te toco
If you're near, I get nervous
Si estas cerca me pongo nervioso
- Ay, ay, ay I don't know what to do with your gaze
- Ay, ay, ay no sé que hacer con tu mirada
In my mind it's engraved, wishing you'd love me too
En mi mente está clavada deseando que también me amaras
I have a question for you, princess
Yo tengo una pregunta para ti princesa
What inspired your parents for such beauty
En que se inspiraron tus padres para tanta belleza
I can't resist your nature
No puedo resistirme a tu naturaleza
Those little black eyes
Esos ojitos negros
That cinnamon skin
Esa piel canela
That mischievous look with fire
Esa miradita de mala con candela
That walk that seems like a model's
Ese caminar que parece que modela
And that waist in the open air with little fabric
Y esa cinturita al aire libre con poca tela
Honestly, you have something different
Sinceramente tienes algo diferente
Something that kills me like a narcotic
Algo que me mata como estuperfaciente
I love your flow, elegant, intelligent
Me encanta tu flow, elegante, inteligente
And how you move in front of people
Y como te desplazas delante de la gente
- Ay, ay, ay I don't know what to do
- Ay, ay, ay no sé que hacer
I go crazy, if I kiss you, if I touch you
Me vuelvo loco, si te beso, si te toco
If you're near, I get nervous
Si estas cerca me pongo nervioso
- Ay, ay, ay I don't know what to do with your gaze
- Ay, ay, ay no sé que hacer con tu mirada
In my mind it's engraved, wishing you'd love me too
En mi mente está clavada deseando que también me amaras
I wake up thinking of you
Despierto pensando en tí
I sleep thinking of you
Duermo pensando en tí
I live thinking of you since the moment I saw you
Vivo pensando en tí desde el momento que te ví
My heart got excited and I got excited
Mi corazón se ilusionó y yo me ilusioné
I don't know what happened and I fell in love
No sé que fué lo que pasó y yo me enamoré
Could it be, darling, I fell under the spell of your black eyes and curly hair
Será mamita que caí en el hechizo de tus ojos negros y tu pelo rizo
Could it be that I like it when you go "curly"
Será que a mi me gusta cuando vas a "riso"
I don't know what to do but you have something, woman
No sé que hacer pero tu tienes algo mujer
That has me on the brink of madness
Que me tiene al puntito de enloquecer
It's heard every day, every dawn
Se oye cada día, cada amanecer
I wake up with the urge, baby, to see you again
Me despierto con las ganas baby de volverte a ver
I don't know what's happening but you've got me crazy
No sé lo que está pasando pero me tienes loco
You've got something that kills me, I want a little of that
Tienes algo que me mata, de eso yo quiero un poco
The angelic face you have, my love
La carita de ángel que tienes mi amor
Took over my life and my heart
Se apoderó de mi vida y de mi corazón
- Oh, oh, oh, I don't know what to do
- Ay, ay, ay no sé que hacer
I go crazy if I kiss you, if I touch you
Me vuelvo loco, si te beso, si te toco
If you're near, I get nervous
Si estas cerca me pongo nervioso
- Oh, oh, oh, I don't know what to do with your gaze
- Ay, ay, ay no sé que hacer con tu mirada
It's stuck in my mind, wishing you'd love me too
En mi mente está clavada deseando que también me amaras
Ahhh, ahh, ahh x6
Ahhh, ahh, ahh x6