A night on any street
Una noche en una calle cualquiera
Just the light of a lamppost
Solo la luz de un farol
They are waiting
Ellos están esperando
Like a hunter waits
Como espera un cazador
They're all the same
Todos son iguales
So easy to recognize
Tan fáciles de reconocer
Dark suit and slicked hair
Traje oscuro y gomina
And a strange shine on the skin
Y un extraño brillo en la piel
Oh, no, black shadows
Oh, no, sombras negras
Woh-woh, black shadows
Woh-woh, sombras negras
I try to quicken my pace
Trato de apurar el paso
They look at me wrong
Ellos me miran mal
I think they've decided
Creo que han decidido
That I'll be one more victim
Que yo sea una víctima más
Now they're behind me
Ahora están detrás mío
I can hear them getting close
Yo ya los oigo acercar
It's a car without a plate
Es un auto sin patente
I already know the end of this tale
De esta historia yo ya sé el final
Oh, no, black shadows
Oh, no, sombras negras
Woh-woh, black shadows
Woh-woh, sombras negras
No, no, black shadows
No, no, sombras negras
Woh-woh, black shadows
Woh-woh, sombras negras
What did I do wrong tonight?
¿Qué hice mal en esta noche?
Why me?
¿Por qué a mí?
Let me go on
Déjenme seguir
I stole nothing, never killed
Nada robé, nunca maté
Why me?
¿Por qué a mí?
Let me live
Déjenme vivir
Why me? Hey, gentlemen
¿Por qué a mí? Eh, señores
I'm not important, I have no influence
No soy importante, no tengo influencias
Why me?
¿Por qué a mí?
Let me live
Déjenme vivir
I want to leave
Quiero salir
Without more fears
Sin más temores
They know where I live
Ellos saben dónde vivo
What I eat and where I go
Lo que como y dónde voy
If I go to bed early
Si me acuesto temprano
And who I make love to
Y a quién le hago el amor
Who gave them their powers?
¿Quién les dio sus poderes?
Who made them men without law?
¿Quién los hizo hombres sin ley?
Who sent them to the street?
¿Quién los envió a la calle?
Who will protect us?
¿Quién nos va a proteger?
Oh, no, dark shadows
Oh, no, sombras negras
No, no, dark shadows
No, no, sombras negras
No, no, no, no, no, dark shadows
No, no, no, no, no, sombras negras
No, no, dark shadows
No, no, sombras negras