PROGRESS
COMMUNITY
Tú fuiste para mí, en esta vida todo
You were everything to me in this life
Mi razón de vivir y me dejaste solo
My reason to live, and you left me alone
Solo pensaste en ti, cuando más yo te amaba
You only thought of you, when I loved you most
No me importo sufrir, aún así te esperaba
I didn't mind suffering, still I waited for you
Me cansé de esperarte a que te decidieras
I got tired of waiting for you to decide
Lo decidiste tarde y ya ves lo que queda
You decided too late, and now see what's left
En mí no queda nada, nada de nada,
In me, there's nothing left, nothing at all,
Ni siquiera una huella de cuanto te amaba
Not even a trace of how much I loved you
Me cansé de rogarte que volvieras conmigo,
I got tired of begging you to come back to me,
Pero lo hiciste tarde y ya no soy el mismo
But you did it too late, and I'm not the same
Te creíste que eras la dueña del mundo
You thought you owned the world
Y me pusiste a prueba pisoteando mi orgullo
And tested me, trampling my pride
Te creíste reina en mi corazón,
You thought you were queen in my heart,
Y ahora nada queda, de aquel amor
And now nothing remains of that love
De ti no queda nada, nada, nada
Of you, nothing remains, nothing, nothing
Ni siquiera una huella de cuanto te amaba
Not even a trace of how much I loved you
Te creíste reina en mi corazón,
You thought you were queen in my heart,
Y ahora nada queda, de aquel amor
And now nothing remains of that love
Me cansé de rogarte a que te decidieras
I got tired of begging you to decide
Lo decidiste tarde y ya ves lo que queda
You decided too late, and now see what's left
En mí no queda nada, nada de nada
In me, there's nothing left, nothing at all
Ni siquiera una huella de cuánto te amaba,
Not even a trace of how much I loved you,
Me cansé de rogarte que volvieras conmigo
I got tired of begging you to come back to me
Pero lo hiciste tarde y ya no soy el mismo,
But you did it too late, and I'm not the same,
Te creíste que eras la dueña del mundo
You thought you owned the world
Y me pusiste a prueba pisoteando mi orgullo,
And tested me, trampling my pride,
Te creíste reina en mi corazón
You thought you were queen in my heart
Y ahora nada queda, de aquel amor
And now nothing remains of that love
De aquel amor,
Of that love,
De aquel amor
Of that love
De aquel amor
Of that love
De aquel amor
Of that love
English translation shown alongside.