Today they asked me what my favorite beer was
Hoy me preguntaron que cuál era mi cerveza favorita
And I replied, and I replied
Y yo contesté, y yo contesté
"To be kissed by her little mouth"
"Ser besado por su boquita"
Then they said: "There's no beer, how do you like tequila?"
Luego me dijeron: "No hay cerveza, ¿cómo te gusta el tequila?"
I said "aged", I said "aged"
Dije "reposado", dije "reposado"
But aged in her little bed
Pero reposado en su camita
I always talk about you, I always talk about you
Siempre hablo de ti, siempre hablo de ti
Even when it's not about talking about you
Hasta cuando no se trata de hablar sobre ti
I see you everywhere
Te veo en todos lados
And even double when I'm drunk
Y hasta doble cuando estoy borracho
Everyone says alcohol harms the memory
Todos dicen que el alcohol le hace daño a la memoria
Seems I clearly haven't drunk enough to erase our story
Parece que claramente no he bebido suficiente para borrar nuestra historia
Everyone says alcohol will make me live less
Todos dicen que el alcohol va a hacer que yo viva menos
But less stressed and even less worried, because I don't have your kisses
Pero menos estresado y hasta menos preocupado, porque no tengo tus besos
Blessed alcohol (blessed alcohol)
Bendito alcohol (bendito alcohol)
Sweet torment
Dulce tormento
Tell me, why does forgetting walk so slow?
Dime, ¿por qué el olvido camina tan lento?
Blessed alcohol (blessed alcohol)
Bendito alcohol (bendito alcohol)
Sweet torment
Dulce tormento
What are you doing outside? Better come inside
¿Qué haces afuera? Mejor vente pa'dentro
Let it show, Tribe
Que se vea, Tribu
Ha, ha, ha, ha
Ja, ja, ja, ja
They say I should move somewhere else, to see if I stop thinking of you
Dicen que me mude a otro lugar, pa' ver si dejo de pensarte
I'm going to Alaska, I'm going to Alaska
Yo me voy pa' Alaska, yo me voy a Alaska
But to the bars to forget you
Pero a las cantinas pa' olvidarte
I always talk about you, I always talk about you
Siempre hablo de ti, siempre hablo de ti
Even when it's not about talking about you
Hasta cuando no se trata de hablar sobre ti
I see you everywhere
Te veo en todos lados
And even double when I'm drunk
Y hasta doble cuando estoy borracho
Everyone says alcohol harms the memory
Todos dicen que el alcohol le hace daño a la memoria
Seems I clearly haven't drunk enough to erase our story
Parece que claramente no he bebido suficiente para borrar nuestra historia
Everyone says alcohol will make me live less
Todos dicen que el alcohol va a hacer que yo viva menos
But less stressed and even less worried, because I don't have your kisses
Pero menos estresado y hasta menos preocupado, porque no tengo tus besos
Blessed alcohol (blessed alcohol)
Bendito alcohol (bendito alcohol)
Sweet torment
Dulce tormento
Tell me, why does forgetting walk so slow?
Dime, ¿por qué el olvido camina tan lento?
Blessed alcohol (blessed alcohol)
Bendito alcohol (bendito alcohol)
Sweet torment
Dulce tormento
What are you doing outside?
¿Qué haces afuera?
Better to the center, and how is it?
Mejor al centro, ¿y cómo es?
Ha, ha, I forgot how drunk I am, ha, ha
Ja, ja, se me olvidó de lo borracho que ando, ja, ja
Up, down, to the center and inside, that's how it went
Arriba, abajo, al centro y pa'dentro, así fue
The King of the Tribe, folks, family
El Rey de la Tribu, señores, familia
Ye-eh, he is Camilo
Ye-eh, él es Camilo
And pure Grupo Firme!
¡Y puro Grupo Firme!
Woo!
¡Wuh!