PROGRESS
COMMUNITY
Parece que cuando algo pasa
It seems that when something happens
Primero lo entiende la mente
The mind understands it first
Dicen que el corazón se tarda
They say the heart takes its time
Pero que al final lo entiende
But in the end, it understands
Y yo estoy en ese proceso
And I am in that process
Y aunque ahí está el barco, no abordo
And though the ship is there, I don't board
Porque yo me grito en el pecho
Because I shout in my chest
Pero el cora se hace el sordo
But the heart plays deaf
Si quieres lo saco de adentro pa afuera
If you want, I'll bring it out from inside
Pa que le expliques tú que eres la dueña
So you can explain, you who are the owner
A ver si te hace caso
Let's see if it listens to you
Y la página paso
And I turn the page
Dile que tú ya no sientes lo mismo por mí
Tell it you no longer feel the same for me
Dile que no estamos juntos y que eres feliz
Tell it we're not together and you're happy
Dile que hay alguien que llegó a tu vida
Tell it there's someone new in your life
Pero ojalá que sea mentira
But hopefully that's a lie
Porque si es así
Because if it's true
Porque si es así
Because if it's true
Aunque ya me mataste, me vuelvo a morir
Though you've already killed me, I die again
Dicen que el tiempo todo lo arregla por donde pasa
They say time fixes everything it touches
Pero parece que no tenía la dirección de mi casa
But it seems it didn't have my address
Porque todo sigue igual, sin ti todo es tan extraño
Because everything stays the same, without you it's so strange
Todavía sigue tu jabón preferido y tu cepillo en el baño
Your favorite soap and toothbrush are still in the bathroom
Por si vuelves, pero no vuelves
In case you return, but you don't return
Por si regresas, dime ¿por qué no regresas?
In case you come back, tell me why you don't come back
Te pido una cosa antes de irte
I ask one thing before you leave
Llama al corazón pa despedirte
Call the heart to say goodbye
Dile que tú ya no sientes lo mismo por mí
Tell it you no longer feel the same for me
Dile que no estamos juntos y que eres feliz
Tell it we're not together and you're happy
Dile que hay alguien que llego a tu vida
Tell it there's someone new in your life
Pero ojalá que sea mentira
But hopefully that's a lie
Porque si es así
Because if it's true
Porque si es así
Because if it's true
Aunque ya me mataste, me vuelvo a morir
Though you've already killed me, I die again
English translation shown alongside.